Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

CONTEMPLER

1θεωρέω (théôréô[verbe] ; de théaomaï : voir 3.) <G2334><C2333> (57x)
|| Regarder, considérer • Plusieurs crurent en Jésus, contemplant les miracles qu’il faisait (Jean 2. 23). Une grande crainte tomba sur ceux qui contemplaient les deux prophètes revenus à la vie (Apocalypse 11. 11) ; ceux-ci montèrent au ciel dans la nuée, et leurs ennemis les contemplèrent (v. 12).
2ἀναθεωρέω (anathéôréô[verbe] ; de ana : part. de renforc., et théôréô : voir 1.) <G333><C0339> (2x)
|| Considérer attentivement • Paul avait contemplé les objets du culte des Athéniens (Actes 17. 23). Autre réf. : Hébreux 13. 7 (considérer).
3θεάομαι (théaomaï[verbe] ; forme de thaomaï : regarder, contempler) <G2300><C2298> (24x)
|| Regarder attentivement • Jean parle de ce qu’il a contemplé dans la personne du Seigneur Jésus (1 Jean 1. 1).
4κατοπτρίζω (katoptridzô[verbe] ; de katoptron : miroir (kata : en bas, et ops : œil)) <G2734><C2743> (1x)
|| Refléter tel un miroir • Contemplant (sens de : contempler en reflétant) à face découverte la gloire du Seigneur, les croyants sont transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur en Esprit (2 Corinthiens 3. 18).
5προοράω (prooraô[verbe] ; de pro : devant, et horaô : voir) <G4308><C4200> (2x)
|| Voir devant soi • David contemplait toujours le Seigneur devant lui (Actes 2. 25). Autre réf. : Actes 21. 29 (voir auparavant).
Autres trad.
6Luc 21. 6 [REGARDER 12]
7Jean 1. 14 [VOIR 6]
8Jean 17. 24 [VOIR 7]
×